Selecteer een pagina

Jongerentaal: niet alleen in Nederland, maar ook in Duitsland is het een bijzonder fenomeen. Onlangs werd het woord ‘lost’ tot Duits ‘Jeugdwoord van het jaar’ verkozen. ‘Lost’ schaart zich in een illuster rijtje met woorden als Smombie (smartphone-zombie), Babo, Yolo en Gammelfleishparty.

Tijdens een online stemming konden jongeren dit jaar kiezen uit de woorden ‘wild’, ‘cringe’ en ‘lost’. Het winnende ‘lost’ ontving 48 procent van de stemmen. Een persoon die ‘lost’ is, heeft geen idee, is overweldigd of gewoon onzeker. De Duitse uitgeverij Pons, die de verkiezing organiseert, had zo’n miljoen suggesties voor de verkiezing ontvangen.

‘Jeugdwoorden en jongerentaal veranderen constant. Beide worden door actuele thema’s en trends op het gebied van muziek, kunst en bijvoorbeeld politiek beïnvloed. Misschien past het jeugdwoord van dit jaar wel goed bij de huidige situatie. Door het coronavirus zijn we ‘lost’ als nooit tevoren’, aldus een woordvoerder van de Duitse uitgeverij Pons, die de verkiezing organiseert.

De verkiezing ‘Jeugdwoord van het jaar’ werd ooit bedacht door uitgeverij Langenscheidt, dat vorig jaar door Pons overgenomen werd. Vanwege deze overname werd de jeugdwoord-verkiezing toen eenmalig overgeslagen.

‘Wild’, een van de verliezende woorden van dit jaar, wordt gebruikt als kreet voor iets schokkends. Het heeft het aloude ‘krass’, dat in vergelijkbare situaties wordt gebruikt, deels afgelost. Wild wordt ook wel als ‘wyld’ geschreven. De tweede verliezer, ‘cringe’, wordt gebruikt in beschamende situaties.

Hieronder vind je een overzicht van winnende Duitse jeugdwoorden tijdens de vorige edities van de verkiezing.

2018: ‘Ehrenmann/Ehrenfrau’
Dit woord wordt gebruikt voor iemand die iets bijzonders gepresteerd heeft.

2017: ‘I bims’
I bims is een verbastering van ‘ich bin’, oftewel ‘ik ben’. I bims wordt vooral in sociale media gebruikt.

2016: ‘Fly sein’
Fly sein is een uitdrukking uit de hiphopscene. Het wordt gebruikt wanneer iemand ‘lekker gaat’ op een feestje.

2015: ‘Smombie’
Dit woord is een mix van de woorden smartphone en zombie. Mensen die constant met hun smartphone bezig zijn worden smombies genoemd.

2014: ‘Läuft bei dir’
In 2014 is een hele zin als jeugdwoord gekozen. De zin is een synoniem voor ‘cool’, ‘tof’ of ‘krass/wild’.

2013: ‘Babo’
Babo wordt gebruikt als synoniem voor baas of chef. Dit woord is bekend geworden door een lied van rapper ‘Haftbefehl’: ‘Chabos wissen, wer der Babo ist’, oftewel ‘de jongens weten wie hier de baas is’. Bekijk het lied hieronder.

2012: ‘Yolo’
Yolo is de afkorting voor ‘You only live once’ en wordt ook in Nederland met enige regelmaat gebruikt.

2011: ‘Swag’
Swag komt ook in het Nederlands voor. Iemand die ‘swag’ is heeft een coole uitstraling.

2010: ‘Niveaulimbo’
Dit woord wordt door jongeren gebruikt wanneer het niveau daalt, bijvoorbeeld in een gesprek, tijdens een feestje of in een televisieprogramma.

2009: ‘hartzen’
In 2009 was het Jeugdwoord van het jaar een werkwoord. Het woord heeft betrekking op de commissie-Hartz, die ruim tien jaar geleden de werkloosheid in Duitsland terug moest dringen. Iemand die hartzt, hangt lui rond, is verveeld of daadwerkelijk werkloos.

2008: ‘Gammelfleishparty’
Gammelfleisparty is een prachtige woordcreatie om feesten voor mensen die ouder zijn dan dertig jaar aan te duiden.